在正式的文章中出现「app」时应如何大小写?应该写 App 还是 app 还是 APP ?其复数形式应该是怎样的?
22 个回答
永遠不應該寫 APP。
處於句首寫 App,處於句子中間寫 app。可以複數。
(關於複數,說一個題外話,發現現在很多人在口語裏,不論什麼情況,一概爲 app 加上了 s。)
参考苹果(Apple)中国官网作答。
首先需要明确的一点就是,永远不会有 APP 这种表述方法,App 是英文单词 Application 的简写,应该叫念作 [æp] ,而非A-P-P。
以下为使用 App 的情况:
- 用于标题时必须使用 App
- 用于强调或者总结性句子时
- 用于标题或者正文内容指定某一特定 App 时
- App Store 等特定词汇必须使用 App
以下为使用 app 的情况:
- 用于正文内容泛指某些或某类 app 时
- 用于英文正文内容表示复数时用 app
选了几张有代表性的截图
app就是application,不是首字母缩写,application能怎么用app就怎么用,两者完全等价
就像ad和advertisement一样
直接写“应用”不好嘛?
个人认为,写为 App 比较好
App是Application software的简写,平时在文中写作app,复数apps即可。在句头或者标题或者表示专有名词则大写首字母成App。譬如App Store。
可以参照Apple的这个网页实例 http://www.apple.com/iphone/from-the-app-store/
你得说清是中文文章还是英文文章。
中文没有复数之说,即使名词的形式是英文也要遵守这一语法习惯。比如说一张table,很多table(而不能写tables)。
app这一词目前有App和APP两种写法,前者更符合英文词源;但后者作为一个已经被引进吸收的专有名词也不为过(因为发音就发成A-P-P,而不是按扑),甚至更为普遍;app这种写法在中文文章中不应出现。
App或者APP都可以把。看场合啊。
一般情况下是App。
app是application的缩写,正如photo是photographe的缩写。photo怎么用,app就理应怎么用。
app
原问题中出现的正式文章,可以理解成正式出版物。如果是正式出版物,无论是期刊的文章,还是图书,都要按照语言文字规范和出版规范来书写。
一个行业有一个行业的国家规范,如果在出版物中表述,那么要按照出版规范和相关语言文字管理规定来执行。
之前的回答中,各位前辈老师回答得都是正确的,大家倾向于App。A大写pp小写。分析得也是有道理的,的确从缩写和发音角度,都是App。
但是,写成全大写也没有错误。根据教育部第八批向社会推荐使用的外语词中文译名,全小写或全大写也可以用,不能算错。这里附原图,供大家参考。
至少不应该写为:aPp
有必要较真吗
你怎么写 application 就怎么写 app
可以参考最权威的 Apple 官方网页, iPhone in Business 我们可以看到该网页在标题或特指某 app 情况下使用大写 A 开头,例如网页顶端 iPhone in Business 标题右侧的 Apps 选项,而在文章中则正常使用 app 小写 a 即可,复数表示则加 s 以 apps 表示,例如在描述 Workflow 这款 app 的时候则使用了正常的小写与复数表达:Workflow lets you automate functions across other apps so you can be even more productive on iPhone and iPad. You can easily launch workflows from inside the app or from other apps using Workflow’s Action extension.