[观点] 职场妈妈or全职妈妈,怎样对孩子更好?
Guardian reports that negative perceptions around women who combine paid work with parenthood have been comprehensively demolished in a major study by Harvard University.
走遍世界,人们似乎对职场妈妈都带多少有点偏见,或是认为她们无法全身心投入工作,或是认为她们无法同时带好孩子。不过,据英国《卫报》报道,哈佛大学的一项研究彻底推翻了关于职场妈妈的偏见。
It shows the daughters of working mothers enjoy better careers, higher pay and more equal relationships than those raised by stay-at-home mothers.
该研究发现,相对于全职妈妈带大的女儿,职场妈妈带大的女儿通常会得到更好的工作,享受更高的薪酬,与男性关系也更平等。
Using data from 24 countries including the UK and US, the Harvard study says that while working mothers "often internalise social messages of impending doom for their children", the reality is that their sons and daughters appear to thrive, with daughters benefiting most from the positive role model of a mother with a career.
哈佛的这项研究数据来自于英国、美国等24个国家。研究说,虽然职场女性“内心常暗暗担心子女的未来会像社会上流行说法那样,成为一场灾难”,现实却是,她们的子女却生活得异常滋润,特别是女儿会从职业女性母亲的榜样中获益良多。
收听音频,请点击原文喔~
版权所有:CRI China Drive英语直播间 李宁静 返回搜狐,查看更多
责任编辑: