Preserving Cantonese Television & Film in Guangdong: Language as Cultural Heritage in South China's Bidialectal Landscape

By Rona Y. Ji
2016, Vol. 8 No. 12 | pg. 1/3 | »
Cite References Print
IN THIS ARTICLE
  • Diglossia with Chinese Characteristics
  • Cantonese Growth as Pan-Regional Chinese Identity
  • Modern Cantonese Television in the Family Space
  • Post-Colonial China’s Trajectory Triggers Modern Cantonese Television Activism
  • Reconciling Two “Youth-Led” Aspects of Cantonese Television Preservation
  • Uphill Battle in Cantonese Television Preservation
  • Conclusion
  • References
  • Endnotes
KEYWORDS

Abstract

The sheer number of distinct dialects present within the country has long complicated Chinese language standardization and language policy. Furthermore, China’s history with colonial powers throughout the past three centuries has led to a distinct divide between language standardization in Northern China and Southern China. Despite the Chinese Communist Party’s efforts to promote Mandarin as the primary language of the People’s Republic of China, Cantonese has been one of several dialects that has experienced special allowances from the Chinese government due to the colonial economic and political history in South China. In particular, Guangdong Province’s motion picture industry has maintained strong historical ties to Hong Kong’s film sector, which has prompted the continued use of Cantonese in the private sphere. However, with Hong Kong’s return to Chinese control and China’s move into a new post-colonial trajectory, Cantonese’s economic significance has declined. The pressures for language homogenization and Mandarin-only media that other mainland Chinese provinces experienced in the 1950s-1960s has become apparent in Guangdong province in recent years, and Cantonese may be on the path to language death.

China possesses a linguistic history complicated by the diverse mix of ethnicities within the country’s borders, a situation that has been amplified in South China by the region’s long-term contact with colonial powers and the ensuing political-economic ramifications. Cantonese’s presence in Guangdong’s broadcasting media today is due in large part to the province’s history of unbroken commercial contact with foreign powers, a unique situation not replicated in other parts of mainland China. Guangdong Province’s history of trade relationships with Western colonial powers dates back to the Qing dynasty, during which Canton ports were known throughout the region as one of the major hubs for coastal trade.

The Guangdong region thus began developing a cultural identity tied closely with its use of Cantonese, a language of high economic utility at the time due to its unique trade status. Even after the People ’s Republic of China selected Mandarin, or Putonghua, as the official national language in 1956,1 Cantonese is currently the only non-standard Chinese dialect with state-mandated broadcasting time in mass media.2 In comparison, Shanghai, which was the center for all Chinese dialect films in the 1920s-1930s, became closed to foreign influences during the first few decades of the PRC’s rule and adhered closely to the policies of Mandarin standardization.3 In the mid-twentieth century, Shanghai residents focused on developing heavy industry to increase “national wealth” and limited dialect-based cultural products, since the arts invited a stigma of “bourgeois culture.”4 Similarly, in Singapore, the 1979 “Speak Mandarin” campaign used television and radio extensively to promote a “proper” attitude towards Mandarin at the expense of other Chinese dialects, which were spoken by more than 92% of Chinese-Singaporean families at the time.5

The Chinese Communist Party (CCP), notorious for its propaganda campaigns and media controls for promoting state power consolidation, pushed for the development of strong Guangdong Cantonese television and film industries during the late twentieth century to compete commercially with Hong Kong’s Cantonese media market. Due to Deng Xiaoping’s reforms and opening up in the late 1970s, which reestablished strong Chinese export markets in coastal regions, Guangdong Province has seen economic advancements well in excess of other Chinese provinces.6

Although individual adolescents may feel positively about Cantonese’s cultural value, more may choose to disengage if there is no public effort to protect dialect media in Guangdong. In the face of state power and national agendas, local linguistic pride often takes a secondary role.

Shenzhen, China

The city of Shenzhen in Guandong province, home to at least 10 million speakers of Cantonese.

While Mandarin standardization in most regions of the world meant strictly controlling the presence of dialects in media, language policy in Guangdong made the province a unique exception. The combination of the public recognition of Cantonese legitimacy in state-owned television networks, private autonomy of entertainment choice in television in the family home, and legacy of overall economic superiority in the region has allowed for the continued prominence of Cantonese in Guangdong.

Since reclaiming Hong Kong in 1997 and Macau in 1999, the Cantonese media scene has consolidated economically from a fragmented regional industry into one controlled more centrally by the Chinese government. Thus, China’s economic trajectory in the region has increasingly turned to a new post-colonial objective: establishing a strong image of Chinese unity in order to take charge of today’s globalizing world. This ambitious goal has translated into a resurgence in language standardization practices in an effort to establish Mandarin as the language of highest socio-economic utility.

Additionally, Cantonese’s history as Guangdong’s “provincial-city speech” (省城话)7 meant that the dialect’s prominence centered on the province’s urban landscape. In recent years, Guangdong’s growing urban migrant worker population and the Chinese Communist Party’s (CCP) changing stance towards Mandarin imposition in South Chinese film and television has created challenges for Cantonese preservation. One branch of the CCP’s efforts for language standardization has thereby led to a push to reduce Cantonese in Guangdong television and film. The social upheavals and CCP responses following recent announcements to the removal of Cantonese television and film from broadcasting media highlight the macro-micro tensions in promoting a standard language’s economic utility over its dialect counterpart’s emotional value.

Diglossia with Chinese Characteristics

Greater China, the region including Taiwan, Hong Kong, and Macau, holds more than 2,000 distinct dialects and subdialects,8 making it difficult for the People’s Republic of China (PRC) to govern efficiently without some baseline for shared communications between provinces. China’s enormous population, topping 1.3 billion people, only exacerbates the need for the central government to promote a national language that standardizes seven mutually unintelligible dialects of Hanyu, the language of the largest ethnic group in the county.9

The complicated linguistic situation has led to a delicate balance between the promotion of Mandarin as the national standard and the preservation of regional dialects’ cultural importance. Moreover, the language standardization policy has also been designed to send a strong political message. In Western linguistic analysis, two languages with mutually unintelligible phonology are regarded as subsets of a single language family, but in Chinese policy, all Han dialects are considered part of the same Chinese language due to shared political affiliation and orthography.10 Specifically, the Chinese Language Law of 2001 took a two-pronged approach to uniting Chinese language: in writing for businesses, public administration, and education, as well as in standardizing pronunciation to achieve interregional mutual intelligibility.11

Therefore, the emphasis of the Chinese language policy has been to promote a sense of pride in an overarching Chinese identity based on shared history such that regional dialectal differences do not undermine political authority and social stability. Hence, at the same time that Putonghua was being promoted as the national language in the 1950s, the PRC also maintained that the goal was not to “wipe out dialects artificially.”12Although the adoption of a single standard language helped the CCP achieve political-economic unity over China’s many ethnic groups, the challenge was to do so without alienating those speakers who took pride in their regional dialects and would create social unrest over language tension.

China’s policies have produced a unique diglossia situation, where two languages vie for primacy in the public and private spheres, in South China where Mandarin is the state-sanctioned public language, while Cantonese is the primary language for cultural products. Mandarin and Cantonese’s shared orthography means that dialect hierarchy for Guangdong, Macau, and Hong Kong’s seventy million Cantonese speakers13 manifests in speech—centered around community life and media—rather than in literature. When China began pursuing policies for economic reopening in earnest in the 1980s, Hong Kong, a mere river channel away from the mainland, had already become a cosmopolitan metropolis of six million residents under British rule.14

Most notably, major Guangdong televisions had, until recent years, been run almost exclusively in Cantonese.15 When China began pursuing its policies for economic reopening in earnest in the 1980s, Hong Kong, a mere river channel away from Guangdong and the mainland, had become a cosmopolitan metropolis of six million residents under British rule.16 Having never been under the laws of Mandarin standardization until its return to the PRC in 1997, Hong Kong’s historically Cantonese-speaking population was both an asset and threat to South China’s entertainment industry. Hong Kong was both a potential consumer base for the mainland’s South Chinese cultural products and home to robust television and film sectors that competed for Guangdong’s Cantonese consumers. In the 1980s, the CCP encouraged Guangdong broadcasting institutions to use both Cantonese and Mandarin,17 which helped the province maintain a financial foothold in the Cantonese motion picture industry.

The public aspects of the television and film industries have legitimized Cantonese’s usage, cultural value, and prestige in the Guangdong, as the dialect’s cultural products were able to successfully pass through the CCP’s media censorship and to willing consumers. With the plethora of widely consumed Cantonese pop songs, motion picture offerings, and radio broadcasting that came from decades of competing with Hong Kong’s strong media market, old and young Cantonese residents alike have formed a consistent market for the province’s traditionally weakly regulated Cantonese television industry. Although the State Administration of Press, Publication, Radio, Film, and Television controlled all media outlets, Cantonese television became financially independent from the government in the post-Mao Economic Reform era and began focusing on producing commercially successful shows.18

Provincial television outlets sought to satisfy local consumers by mainly focusing on Cantonese cultural content, which was permitted under the PRC’s communist media regulations. Up until 2007, four channels in Guangdong TV, four channels in Southern Television, and many provincial-based television channels such as Guangzhou Television’s channels, chose Cantonese-only broadcasting.19 Popular Cantonese-dubbed versions of Mandarin dramas and home-grown sitcoms such as Guangdong Television’s Local Husbands and Migrant Wives, which has aired over 1,000 episodes since its debut showing in 2000, provided the financial backbone for many television stations.20 The show, centered on the struggles of South Chinese in a globalizing economic climate, demonstrates how Cantonese television offers a common cultural identity for Cantonese speakers who struggle to contextualize their unique language heritage within the broader scheme of Chinese development as a global export powerhouse. Continued on Next Page »

Cite References Print

Suggested Reading from Inquiries Journal

Film & Media » Film And Politics
Interpreting Political Unrest in Hong Kong Through The Midnight After (2014)
Hong Kong is standing at a crucial social and political juncture in its history. A former British colony, it has retained its unique legal system, electoral system, and political democracy. These systems have worked together to create a society in which residents are entitled to their rights with a strong and equal rule of law that... MORE»
Advertisement
International Affairs » Chinese Politics
Creating the Cult of Xi Jinping: The Chinese Dream as a Leader Symbol
Since the founding of the People's Republic of China in 1949, the Chinese Communist Party has used publicly displayed propaganda art as a means of maintaining power. During the early years of the PRC, propaganda posters played a large role in establishing a cult of personality around Mao Zedong. Today's propaganda art seeks primarily... MORE»
Political Science » Chinese Politics
Opposites Attract? An Evaluation of Foreign Policy Impediments in Sino-Vatican Relations
The relationship between the People's Republic of China (PRC) and the Holy See appears to be an uneasy association between opposites. With over 1 billion people, the PRC is "the world's most populous state," while the Holy See is housed in tiny Vatican City.2 In addition to its status as a sovereign political entity,3 the Holy See... MORE»
International Affairs » China
Deng Xiaoping and the Future
On the nineteenth of February Deng Xiaoping, the dominant figure of Chinese politics for 19 years, died and left behind him a booming China, and a nation with many unresolved questions. The British media proclaimed the passing away of ‘the last red titan’ and it certainly seemed the end of an era for a country that... MORE»
Submit to Inquiries Journal, Get a Decision in 10-Days

Inquiries Journal provides undergraduate and graduate students around the world a platform for the wide dissemination of academic work over a range of core disciplines.

Representing the work of students from hundreds of institutions around the globe, Inquiries Journal's large database of academic articles is completely free. Learn more | Blog | Submit

Follow IJ

Latest in Anthropology

Ethnography
2021, Vol. 13 No. 04
Ethnography, Folklore, Afanasev, and Russian Self-Identity
By Margaret R. Devlin
While the history of ethnography in Russia dates back to the Kievan Rus era, modern ethnographic production in Russia developed in the 17th century and expanded during the late 18th and early 19th centuries as interest in folktales and in the lives... Read Article »
Ethnography Folklore Russian History Russian Literature Nationalism Identity Language
Ancient History
2020, Vol. 12 No. 11
Goddess in the Sheets, Prostitute in the Streets: Examining Public & Private Divisions of Gender in Mesopotamian Cities
By Georgia H. Vance
This paper explores the spatial expression of the female gender in early Mesopotamian cities from c. 2334-1595 B.C.E. Gender in Mesopotamia has been widely studied socially but not spatially, and here I aim to provide a consideration of gender through... Read Article »
Archaeology Gender Mesopotamia Ancient History Ancient Near East Sensory Anthropology
Museology
2020, Vol. 12 No. 11
Challenging the Dichotomy Between "Natural" and "Cultural" in Museums: A Case Study of Bird Symbolism and Human Origins
By David Lichty
Many natural history museums use the categories of “cultural” and “natural” as a means of separating exhibition content. This article challenges this practice and the inherent paradigm that supports it. By dismissing the... Read Article »
Museums Museology Culture Symbolism Animal Symbolism Archaeology Human History
Cultural Anthropology
2020, Vol. 12 No. 09
Linguistic Essentialism and Indigenous Authenticity: The Role of Indigenous Languages in Defining Indigeneity
By Ella Agoos
Since the European invasion of Latin America in the sixteenth century, the concept of indigeneity has been inherently political. In what can only be described as an ongoing ethnocide, colonial powers did everything they could to stomp out the rich... Read Article »
Colonialism Language Indigenous Peoples Cultural Identity Cultural Anthropology Latin America Neoliberalism Multiculturalism
Social Constructivism
2020, Vol. 12 No. 02
The Social Construction of Female Genital Mutilation
By Esme Trahair
On November 20th, 2018, a federal judge in Michigan ruled that the Female Genital Mutilation Act 1996, which federally prohibits female genital mutilation (FGM/C) in the United States, was unconstitutional within the context of a case that has presented... Read Article »
Female Genital Mutilation Female Circumcision FGM Biosocial Approach Historical Approach Social Constructivism
South Korea
2019, Vol. 11 No. 02
Discourse, Public Space, and the Politics of Korean "Comfort Women:" Implications for East Asian Relations
By Ann W. Kim
The issue of “comfort women,” sex slaves utilized by the Japanese army during World War II, is treated in this paper as a collective memory in the consciousness of South Koreans. Differing narratives of this historical event, and the... Read Article »
Korea Comfort Women Public Space Memorialization Collective Memory Japanese-Korean Relations
Medical Anthropology
2018, Vol. 10 No. 12
Studying Ancient DNA to Understand Contemporary Disease
By Wafaa Khatau
The study of DNA and genetics has always been a large mystery to many scientists. The current Ancient DNA (aDNA) research on human history is more complex than what can be inferred from modern DNA research. Scientists and researchers are constantly... Read Article »
Medical Anthropology DNA Genetics Disease Population Genetics

What are you looking for?

FROM OUR BLOG

Finding Balance in Graduate School
"Should I Go to Graduate School?"
Presentation Tips 101 (Video)

哆哆女性网起个品牌姓名大全鼠年出生起什么名字好我有一座末日城www.hao360.cn风水师小说卡萨丁出装给砖厂起来个名字大一寸照片的尺寸是多少给孩子起名字牛宝宝怎么免费婴儿起名字ps破解版新疆公安厅12画属火的吉祥字起名字用女儿 起名字 叠字小孩起名大全一马永贞电视剧倩女幽魂灵兽悟性文字控头像朱太英语名字怎么起适合女孩起名的古诗词名句华晨集团正式破产重整hentaigame比较顺口响亮的公司起名空气人偶付起名肉食店起名大全爱情合约电视剧东方红韩姓取名起名大全淀粉肠小王子日销售额涨超10倍罗斯否认插足凯特王妃婚姻不负春光新的一天从800个哈欠开始有个姐真把千机伞做出来了国产伟哥去年销售近13亿充个话费竟沦为间接洗钱工具重庆警方辟谣“男子杀人焚尸”男子给前妻转账 现任妻子起诉要回春分繁花正当时呼北高速交通事故已致14人死亡杨洋拄拐现身医院月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群因自嘲式简历走红的教授更新简介网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐清明节放假3天调休1天郑州一火锅店爆改成麻辣烫店19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声两大学生合买彩票中奖一人不认账张家界的山上“长”满了韩国人?单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警#春分立蛋大挑战#青海通报栏杆断裂小学生跌落住进ICU代拍被何赛飞拿着魔杖追着打315晚会后胖东来又人满为患了当地回应沈阳致3死车祸车主疑毒驾武汉大学樱花即将进入盛花期张立群任西安交通大学校长为江西彩礼“减负”的“试婚人”网友洛杉矶偶遇贾玲倪萍分享减重40斤方法男孩8年未见母亲被告知被遗忘小米汽车超级工厂正式揭幕周杰伦一审败诉网易特朗普谈“凯特王妃P图照”考生莫言也上北大硕士复试名单了妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子持台球杆殴打2名女店员被抓校方回应护栏损坏小学生课间坠楼外国人感慨凌晨的中国很安全火箭最近9战8胜1负王树国3次鞠躬告别西交大师生房客欠租失踪 房东直发愁萧美琴窜访捷克 外交部回应山西省委原副书记商黎光被逮捕阿根廷将发行1万与2万面值的纸币英国王室又一合照被质疑P图男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”

哆哆女性网 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化