精通汉语的胡志明:为何执意要废除汉字?隐情让当下越南自食其果
《〈呼兰河传〉序》中说过这样一句话:“除了因为愚昧保守而自食其果,这些人物的生活原也悠然自得其乐。”用来形容如今的越南文化,可谓是十分地贴切。
曾经的辉煌,在国内早已被西方列强的侵犯所摧毁得所剩无几,不过在越南的街头,我们却能够看到曾经中国的影响。随处可见的中国式建筑,各大石碑上的中国汉字,无一不在向世界展示着中国曾经的盛世王朝。
不过,显然中国人都认识的汉字,到了越南人眼中,却不懂其意义,毕竟这是老祖宗留下的物件,现在的越南人不懂也是正常。
那么,为何在越南街头我们能欣赏到中国汉字呢?
汉字文化圈的附庸国
盛世皇朝,二千多年的封建统治,让东南亚地区见识到了中国的辉煌和强大,弱国无外交,想要不被他国吞掉,就只能依附强国生存,由此寻求庇护。显然,中国就东南亚的小国家的主心骨,这其中包括了日本和韩国,自此也就成为了汉字文化圈的附庸国。
以强国唯命是从,就得拿出小国臣服的诚意,比如学习汉字,以汉族文化作为自己国家的文化传统。这也是为何至今为止,越南街道中还有着大量的中国式建筑和汉字的原因。
在中国历史上,一直以来越南都是以中国的属地和藩属国存在,尤其是在河内为中心的红河三角洲一带,更是将中国作为他们的主导者。
不过,随着十九世纪初中国清王朝的逐渐没落,中国内部自顾不暇,难以分身去顾越南的安危,渐渐地,越南就沦为了法国的殖民地。
对于越南本身而言,不过是从一个藩属国变为另一个国家的藩属国,和从前并没有什么两样。加之,时间久了,越南早已对中国不满,没有谁愿意一直臣服于强者,哪怕实力并不对等,也总想着能够从中国独立出去的一天。
更改的不只是越南国家的归属问题,随之而更改的还有他们的文化,这其中就有汉字、国语的变化。越南自存在开始便做了中国一千多年的附属国,这一千多年的时间中,越南将所有中国的文化全部学了去,不论是学习刘衎时期的儒家思想,还是李朝时代的文化,他们都模仿着中国的脚步,一步一步超前走着。
也就是说,从根本而言越南是一个完全以汉语为中心的文教制度,而这份制度一直维持到了十九世纪末。不过,虽说是以汉字为主,但从越南人的心中,始终还是想要独立。甚至到了李朝时期,越南人因说话的口语和汉字中的语言有所冲突,便想着自造文字,而这就为喃字的发明奠定了基调。
不过,哪怕是喃字的发明,同样是借用了汉字中的“六书”所演变而成的,算不得什么具有新意的发明创造。不过随着喃字的实际运用逐渐广泛起来,不少学者开始发现,喃字存在一定的问题。
比如生造就是它的缺点,与朝鲜文字中生造出来的谚文一样,让人难以适应不说,还很粗俗。渐渐地,人们还是再次回归到了汉字的使用。那么,为何到了现在越南人却少有人认识中文呢?
成为法国殖民地后的文化改革
总是使用汉字,显然并不是一心抱着独立的越南想要做的事情。十五世纪的越南黎朝开始,字喃就得到了极大的推广,一些由此所作出的诗句大量出现,但让人觉得讽刺的是,在一些正经及庄重的地方却还是采用汉字作为书写文字。
也就是说,从本质上汉字没有彻底消失在越南的文化架构中。
很多人为此,把越南中汉字的消失原因,归咎于胡志明废出的汉字文化。
其实,在了解了之前的越南历史才发现,早在十五世纪,越南就已经有了要取消汉字的雏形了,并且还为此发明了其他种类的文字。
其实也不难理解,众人会认为汉字在越南消失的源头在于胡志明身上,毕竟在胡志明政府时期,确实明确颁布了法令,废除汉字,改用罗马拉丁字母作为越南文字。不过,我们要来深究一下其法令背后的政治力量,法国。
1858年,法国军队侵占越南,经历了几十年的厮杀后,终于在1885年正式侵占了越南,作为自己的殖民地。为了从源头上统治越南,文化从未最能侵染越南思想的途径。而文化的本体则是文字,为此,法国废除了越南实际生活中所使用的汉字和喃字,将其改为了拉丁拼音文字。
沦为殖民地就代表丧失国家的行使主权,自然导致了越南本有的文化的全面灭亡,在新的政策执行下,汉字和喃字几乎在一夜之间消失殆尽。哪怕是一些有志之士拼命想要改变局面,都成为了一场难以改变的现实。
而这一切对于胡志明本人而言,更像是一场灾难,本就出生南坛县知识分子家庭的他,自小汉字基础就十分深厚,常年生活在中国,更使得他对汉字的运用得心应手,甚至在性质来临时,还会创造中国旧体诗。
然而,政策就像是土地中的蝗虫,将汉字的成果啃食得一点不剩。那么,为何熟读汉文化、运用汉字的胡志明却成为了汉字的废除者呢?
想要独立却用力过猛
1945年9月2日,越南民主共和国诞生,伴随着的是越南人民的士气大涨。九年后,越南更是赢得了著名的奠边府大捷,反抗了法国,解放了曾经被法国欺诈的北半部国土。为了彻底摆脱殖民化的标签,彻底扭转被中国统治一千多年,被法国殖民几十年的耻辱,汉字的废除就变得尤为重要。
毕竟哪怕是独立后的越南,依然忌惮着中国有朝一日卷土重来的气势。因此,即便胡志明再精通中国汉文化,依然不得不在国家的荣耀发展面前舍弃汉字,废除越南境内的汉文化。
为此,越南内部的知识分子也展开了一场讨论,在详细分析了拉丁文字代替汉字和喃字的优劣之后,他们选择了推广国语字,排除给国家的独立带不来任何好处的儒家文化。
而之所以这样选择,还有一层十分重要的原因,胡志明本人并不看好中国。尽管越南人吃了法国屎上百年,但总比吃的那两千年的屎更让他舒服。这句话的言外之意,无疑表现出了对中国的仇视和不满。
不过,显然他低估了越南国语的推行难度,喃字和汉字都难以完好地对应越南语,且十分难记、难写,寻常百姓就连简单的扫盲都不行,而这也是越南国语的现状。
更为关键还是,由于胡志明的废除汉字法令,让越南文化传承出现了难以避免的断裂,毕竟从一门语言转入另外一门语言,这并不是容易事情。
不少学者到如今都还认为,正是因为越南太想从精神上追求国家独立,导致了在文化传承上出现了断裂,因此算得上是自食其果。毕竟大街上随处可见得中国文字,越南人却不知其意思,更让人震惊的是还不能取消,也是让人讽刺了。
总结
中国汉字博大精深,凝练了五千年的传统文化,而这绝不是仅仅只发展了数十年的越南国语就能达到得效果。独立固然是好事,但有时候为了独立而舍弃优秀的文化传承却是极其愚蠢了行为。
图片来源于网络,如有侵权,联系删除!