别再用 '헐'了!现在韩国学生的口头禅是什么?
相信大家在学习韩语的过程中一定听说过或是使用过 '헐'这个词吧!但是最近,韩国十几岁的孩子们已经不再使用 '헐'了。
与之代替的是比 '헐'更加 '헐'的词,究竟是什么,让我们赶紧来看一下吧!
'헐'在韩国是横跨10代到50代家喻户晓的感叹词。可以用在荒唐的时候、生气、烦躁的时候等多种场合。
也可用于积极的情况,像是收到意想不到的礼物时。总之只要想表达出乎意料的时候就可以使用它。
但是据说在各种情况下可以使用的这个万能单词正在面临消失在历史中的危机。
这是因为韩国10多岁学生不再经常性的使用“晕” ('헐')了。
一位10多岁的学生说:“我和我的朋友们都不用 '헐', '헐'有点像叔叔一代、姨夫一代。太土了。”
据他介绍,最近10多岁学生主要使用“嘤” '잉' 或 “哼” '엥'代替‘晕’。
另一名10多岁网友也表示最近孩子们都不说“晕”'헐' 了。
我周围几乎没有人使用”,“‘棒’'짱'是想要可爱地展现复古感觉的时候使用,其实“好吃”'짱맛'这个词也有点土的感觉。
对此,很多二三十岁的人说
“天啊...竟然不用“晕”
代沟可怎么办啊……
“我以为‘嘤’'엥'才是以前用的词呢,居然是最近的话”等,引发了广泛地讨论。
据悉,最近10多岁青少年之间除了“嘤”'잉'和“哼” '엥' 之外,还使用了很多新造词。
最具代表性的例子有"박박"、"나나"、"짜짜"。
据悉,박박代表着“大发,给力”
나나是俚语‘X나’的意思,表示十分,极力
짜짜是表示“真的”的意思。
那么大家还知道哪些新造词呢,欢迎留言告诉韩语菌哦~