英文诗歌(带翻译)
f you think you are beaten, you are;
If you think you dare not, you don't;
If you want to win but think you can't;
It's almost a cinch you won't.
If you think you'll lose, you're lost;
For out of the world we find
Success begins with a fellow's will;
It's all in a state of mind.
Life's battles don't always go
To the stronger and faster man,
But sooner or later the man who wins
Is the man who thinks he can.
中文:
如果你认为你败了,那你就一败涂地;
如果你认为你不敢,那你就会退缩畏葸;
如果你想赢但是认为你不能;
那么毫无疑问你就会失利。
如果你认为你输了,你就输了;
因为我们发现人世间
成功从一个人的意志开始;
成功是一种心态。
生活之战中,
胜利并非总是属于更强和更快的人,
胜利者终究是
认为自己能行的人。
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You'll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永 不 放 弃 ,
永 不 心 灰 意 冷 。
永 存 信 念 ,
它 会 使 你 应 付 自 如 。
难 捱 的 时 光 终 将 过 去 ,
一 如 既 往 。
只 要 有 耐 心 ,
梦 想 就 会 成 真 。
露 出 微 笑 ,
你 会 走 出 痛 苦 。
相 信 苦 难 定 会 过 去 ,
你 将 重 获 力 量 。
http://www.maplesky.net/data/2005/1122/special_24.htm 红枫英语 链接里很多 自己选吧:)
小诗歌——对手——http://mxd1.game.topzj.com/viewthread.php?tid=12455&extra=page%3D1&frombbs=1
问: 求优美英文短诗,要带翻译
贲狡削13916441333:答:小诗1 To see a world in a grain of sand,一粒沙里阅世界 And a heaven in a wild flower,一朵花中觅天堂 Hold infinity in the palm of your hand,无穷尽在掌心中 And eternity in an hour.永恒不过一刻钟 小诗2 If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would ...
问: 泰戈尔经典双语诗歌欣赏带翻译
贲狡削13916441333:答:泰戈尔经典双语诗歌: 孤独的旅人 In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.Today the morning has closed its eyes ,在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子 如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者 现在 黎明已经合眼 Heedless of...
问: 求10首英语小诗歌,还要带翻译
贲狡削13916441333:答:【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。(二)Never give up永不放弃 Never give up, Never lose hope. Always ...
问: 英文诗词
贲狡削13916441333:答:英文诗词及翻译 【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上, And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。 【2】A Grain of Sand 一粒沙子 To see a world in a grain o...
问: 优秀英文小诗带翻译四篇
贲狡削13916441333:答:【 #英语资源# 导语】诗歌作为一种特殊的文学体裁,有其独特的诗学和翻译原则。作为一种语言的艺术,其翻译的成败取决于译文的用语。下面是由 无 带来的优秀英文小诗带翻译,欢迎阅读! 【篇一】优秀英文小诗带翻译 If I could save time in a bottle the first thing that I\'d like to do ...
问: 谁有英文诗歌带翻译?
贲狡削13916441333:答:It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】What Does The Bee Do?What does the bee do? 蜜蜂做些什么?Bring home honey. 把蜂蜜带...
问: 英语诗歌简短带翻译大全
贲狡削13916441333:答:英语简短诗歌带翻译篇一 A Red, Red Rose(红红的玫瑰) by (UK) Robert Burns O, my Luve's like a red, red rose, That's newly sprung in June.O, my Luve's like the melodie, That's sweetly play'd in tune. As fair art thou, my bonnie lass, So deep in Luve am I,And...
问: 关于英文诗歌带翻译集锦?
贲狡削13916441333:答:关于英文诗歌带翻译篇一 Death Be Not Proud 死神,你莫骄傲 John Donne 约翰-多恩 Death be not proud, though some have called thee 死神,你莫骄傲,尽管有人说你 Mighty and dreadful, for, thou art not so, 如何强大,如何可怕,你并不是这样; For, those, whom thou think'st, thou do...
问: 关于月亮的诗句英文版
贲狡削13916441333:答:1.关于月亮的诗歌 (英文带翻译) The Moon R.L.Stevenson The moon has a face like the clock in the hall; She shines on thieves on the garden wall, On streets and fields and harbour quays, And birdies asleep in the forks of the trees. The squalling cat and the squwaking mouse...
问: 英语诗歌经典?
贲狡削13916441333:答:英语诗歌带翻译一 And we will sit upon the rocks,的牧羊人致心爱的姑娘 Seeing the shepherds feed their flocks,克里斯托弗 马洛 By shallow rivers to whose falls 来吧,和我生活在一起,做我的爱人,Melodious birds sing madrigals.在这里,我们将快乐无边,And I will make thee beds of ...