专栏/《诗经》2

《诗经》2

2020年12月01日 04:00--浏览 · --点赞 · --评论
我真的不是男神
粉丝:4.4万文章:1403

日月

--自救者得救

【原文】

目居月诸(1),照临下土(2)。

乃如之人兮(3),逝不古处(4)。

胡能有定(5),宁不我顾(6)。

日居月诸,下土是冒(7)。

乃如之人兮,逝不相好。

胡能有定,宁不我报。

日居月诸,出自东方。

乃一之人兮,德音无良(9)。

胡能有定,俾也可忘。

日居月诸,东方自出。

父兮母兮,畜我不卒(10)。

胡能有定,报我不述(11)。

【注释】

(1)居、诸:语气助词,没有实意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:象这样的人。(4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。(5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。(6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。(8)报:理会,搭理。(9)德音:动听的言词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。(1)居、诸:语气助词,没有实意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:象这样的人。(4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。(5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。(6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。(8)报:理会,搭理。(9)德音:动听的言词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。

【译文】

太阳月亮在天上,光辉普照大地。

世间竟有这种人,待我不像从前样。

何时他不在放荡,难追不顾我

------------

分节阅读156

忧伤?

太阳月亮在天上,每天升起在东方。

世间竟有这种人,花言巧语没心肠。

何时他不再放荡,何时我才忘忧伤?

太阳月亮在天上,每天升起在东方。

生我养我亲父母,他竟半路把我抛。

何时他不再放荡,待我无情更无义!

【读解】

先说日月。日月在天,虽然有可能暂时被阴云退档,却始终在天,光鉴大地,把一切阴暗邪恶不可告人的污秽暴露在它们的光辉之下,没有什么可以逃脱。

以日月为题,日月起兴,日月作比,大有深意焉。日月象征光明正大,堂堂正正;如日月经天,江河行地,天经地义,正气凛然。

一位弃妇,以日月的名义,控诉丈夫的朝三暮四,忘恩负义,抛弃合法妻子。她慷慨陈词,音调铿锵,凛然不可冒犯,道义的力量于此展露无遗。

被人抛弃,就像坐翘翘板,另一头的人突然不辞溜掉,这一头的人栽下来,摔得遍体鳞伤,青一块紫一决。爬起来,揩干净身上的污迹,义正辞严地谴责忘恩负义者,这是顺理成章的。问题在于,义正辞严地谴责之后怎么办?他人纵然可以同仇敌忾,可以洒一掬同情之泪,可以帮忙抚慰创痛,而拯救还得靠自己。正如自己肚子饿了,任何人都不能帮忙吃饭而使自己的肚于饱他起来,还得靠自己一口一。把饭吃下去。

自救是以实际的行动来告别过去,告别过去的自己,宣告对自己的信心和价值的确认,同时也是新的自我的诞生。挺起胸来朝前走.前面是大路和山丘,不管风吹和雨打,人生百年莫蹉跎。

所以,自救者得救,不自救者即使上帝也爱莫能助。

【原文】

目居月诸(1),照临下土(2)。

乃如之人兮(3),逝不古处(4)。

胡能有定(5),宁不我顾(6)。

日居月诸,下土是冒(7)。

乃如之人兮,逝不相好。

胡能有定,宁不我报。

日居月诸,出自东方。

乃一之人兮,德音无良(9)。

胡能有定,俾也可忘。

日居月诸,东方自出。

父兮母兮,畜我不卒(10)。

胡能有定,报我不述(11)。

【注释】

(1)居、诸:语气助词,没有实意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:象这样的人。(4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。(5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。(6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。(8)报:理会,搭理。(9)德音:动听的言词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。(1)居、诸:语气助词,没有实意。(2)下土:在下面的地方,大地。(3)如之人:象这样的人。(4)逝:语气词,没有实意。古处:象从前那样相处。(5)胡:何怎么。定:止,停止,止息。(6)宁:岂,难道。顾:顾念,顾怜。(7)冒:覆盖。普照。(8)报:理会,搭理。(9)德音:动听的言词。(10)畜:同“慉”,意思是喜好。卒:终,到底。(11)述:循,依循。不述:指不遵循义理。

【译文】

太阳月亮在天上,光辉普照大地。

世间竟有这种人,待我不像从前样。

何时他不在放荡,难追不顾我忧伤?

太阳月亮在天上,每天升起在东方。

世间竟有这种人,花言巧语没心肠。

何时他不再放荡,何时我才忘忧伤?

太阳月亮在天上,每天升起在东方。

生我养我亲父母,他竟半路把我抛。

何时他不再放荡,待我无情更无义!

【读解】

先说日月。日月在天,虽然有可能暂时被阴云退档,却始终在天,光鉴大地,把一切阴暗邪恶不可告人的污秽暴露在它们的光辉之下,没有什么可以逃脱。

以日月为题,日月起兴,日月作比,大有深意焉。日月象征光明正大,堂堂正正;如日月经天,江河行地,天经地义,正气凛然。

一位弃妇,以日月的名义,控诉丈夫的朝三暮四,忘恩负义,抛弃合法妻子。她慷慨陈词,音调铿锵,凛然不可冒犯,道义的力量于此展露无遗。

被人抛弃,就像坐翘翘板,另一头的人突然不辞溜掉,这一头的人栽下来,摔得遍体鳞伤,青一块紫一决。爬起来,揩干净身上的污迹,义正辞严地谴责忘恩负义者,这是顺理成章的。问题在于,义正辞严地谴责之后怎么办?他人纵然可以同仇敌忾,可以洒一掬同情之泪,可以帮忙抚慰创痛,而拯救还得靠自己。正如自己肚子饿了,任何人都不能帮忙吃饭而使自己的肚于饱他起来,还得靠自己一口一。把饭吃下去。

自救是以实际的行动来告别过去,告别过去的自己,宣告对自己的信心和价值的确认,同时也是新的自我的诞生。挺起胸来朝前走.前面是大路和山丘,不管风吹和雨打,人生百年莫蹉跎。

所以,自救者得救,不自救者即使上帝也爱莫能助。

------------------

击鼓

--征夫的内心情怀

【原文】

击鼓其镗①,踊跃用兵②。

土国城漕③,我独南行。

从孙子仲④,平陈与宋⑤。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处⑥,爰丧其马。

于以求之,于林之下。

死生契阔⑦,与子成说⑧。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮⑨,不我活兮。

于嗟洵兮⑩,不我信兮。

【注释】

①镗:击鼓的声音。②兵:刀枪等武器。③土国:国中挑填混土的工作。④孙子仲:人名,统兵的主帅。⑤平:和好。⑥爱:语气助同,没有实义。⑦契阔:离散聚合。⑧成说:预先约定的话。⑨于嗟:感叹词。阔:远离、⑩洵:远。

【译文】

战鼓敲得咚咚响,奔腾跳跃练刀枪。

国人挑土修漕城,我独南行上沙场。

跟随将军孙子钟,联合陈国与宋国。

不许我们回家乡,忧愁痛苦满心伤。

哪里是我栖身处?哪里丢失我的马?

让我哪里去寻找?在那山坡树林下。

生离死别好凄苦,先前与你有誓言。

紧紧拉着你的手,与你偕老到白头。

可叹远隔千万里,想要生还难上难。

可叹生死长别离,山盟海誓成空谈。

【读解】

在家伺候公婆养育子女的妻子心有怨尤,在外从军打仗的征夫同样心怀幽怨。原来无论男女,两情相依,两心相许,人同此心,心同此理。在从军打仗不知为哪般之时,身上的铠甲刀枪便成了沉重的枷锁镣铐。一旦身死疆场,还不知魂儿变成了谁家的鬼。

对平民百姓而言,除非国难当头匹夫有责之外,相见以兵刃,全都是肉食者谋之的神仙事。肉食者偏偏把受苦受难卖命送死恩赐给小民百姓,能不有怨尤吗?看看中国古代的诗史,诉说征夫怨妇哀愁的歌诗如汗牛充栋,不可胜数,蔚成奇观。这足以说明神仙打仗百姓遭殃的悲剧实在大多了。

这让人想到二十世纪西方有个“迷惘的一代”的代表人物海明威。此君也写过类似中国古代从军打仗的小说,比如《永别了,武器》,主人公受伤之后迷惘不知为谁而战,悟到不知为谁的残酷战争与追求个人幸福是两码事,于是偕了漂亮女护士逃离了肉食者们以为神圣的战场。

如果用这位曾获诺贝尔文学奖的文豪的观点来看,中国古代的征夫们的儿女情长,岂不是这世界上最早的“迷惘的一代”!

这可不是自作多情的牵强附会,硬往名人身上靠,说不定也可以说他学的是咱们的祖先呢?(!)平心想来,战场上的刀光剑影、血污尸骨,到底没有老婆孩子热炕头有魅力。虽说好男儿又怎么不可以躬耕事父母,与妻白头偕老呢?

战争的策划者和发动者有他们自己的逻辑,而卖命送死的征夫也可以有自己的追求和怨恨。道不同不相与谋。平民百姓的儿女情长,夫妻恩爱情深,恐怕更能让平常人、平常心(与野心相对立)产生共鸣。因此,也应当为征矢怨唱一曲同情的赞歌。

------------------

凯风

--永恒的母爱亲情

【原文】

凯风自南①,

吹彼棘心②。

棘心夭夭③,

母氏劬劳④。

凯风自南,

吹彼棘薪。

母氏圣善,

我无令人⑤。

爰有寒泉,

在浚之下③。

有子七人,

母氏劳苦。

晛睆黄鸟⑦,

载好其音。

有子七人,

莫慰母心。

【注释】

①凯风;催生万物的南风。②棘:酸枣树。③夭夭:茁壮茂盛样子.④劬(qu):辛苦、劬劳。⑤令;善,美好。⑥浚:卫国的地名。⑦晛睆(xuanhuan):鸟儿婉转鸣叫的声音。

【译文】

和风吹自南方来,

吹拂酸枣小树苗。

树苗长得茁又壮,

母亲养子多辛劳。

和风吹自南方来,

吹拂枣树长成柴。

母亲贤惠又慈祥,

我辈有愧不成材。

泉水寒冷透骨凉,

就在浚城墙外边。

养育儿子七个人,

母亲养子多辛劳。

清脆婉转黄鸟叫,

黄鸟叫来似歌唱。

养育儿子七个人,

无谁能安母亲心。

【读解】

由血缘关系推演出一套社会道德伦理关系、政治体制等,是政治家和理论家们事。

由亲身体验到血缘关系中的母爱亲情,表达对母爱亲情的感念和内心的愧疚,是

普通人出于天性的表现。前者用规则来约束个人的言行举止,后者则是真情实感的自然流露。千百年来,人们对母爱倾注了极大的关注,以各种方式礼赞它,讴歌它。重视血缘关系的中国人是这样,孟郊的一首《游子吟》唱出了中华民族的共同心声。金发碧眼的西洋人也不例外。莎士比亚《哈姆莱特》中丹麦王子复仇时的犹豫不决,同母子余情大有关系。后来弗洛伊德竟想出“恋母情结”来解释母子亲情,让人在开眼界之时有些惊异。

不管怎么说,母爱亲情是人类当中永恒的、不可磨灭的主题之一。它与其它东西不

一样的是,我们每个人自幼时起都有切身的体验,而用不着别人的说教开导。它也是

人与人之间联结得最为牢不可破的纽带。常言说,虎毒不食子。这是由天性决定的。

传说中固然有种种大义灭亲、恩将仇报的故事,应当看作是例外的异常现象。血总是浓于水,可以说是千古不易的,所以有“儿不嫌母丑”的说法。对于母亲来说也一样,“娃娃总是自己的乖”。

但愿天地间永恒的母爱亲情,真正能够不随时而变地永恒下去。

------------------

雄雉

--嫁鸡随鸡的恋情

【原文】

雄雉于飞①,

泄泄其羽②。

我之怀矣,

自詒伊阻③。

雄雉于飞,

下上其音。

展矣君子④,

实劳我心。

瞻彼日月,

悠悠我思。

道之云远⑤,

曷云能来。

百尔君子⑥,

不知德行。

不忮不求⑦,

何用不臧⑧。

【注释】

①雉(Zhi):野鸡。②泄泄:慢慢飞的样子。③詒:同“贻’,遗留、伊:语气助同,没有实义。阻:隔离。④展:诚实。⑤云:语气助词,没有实义。⑥百:全部,所有。⑦忮(zhi):嫉妒。求:贪心。⑧臧:善,好。

【译文】

雄野鸡飞向远方,

缓缓扇动花翅膀。

我心怀念远行人,

阻隔独自守空房。

雄野鸡飞向远方,

四处响起叫欢唱。

诚实可爱的亲人,

思念悲苦我的心。

遥望大阳和月亮,

思念悠悠天地长。

路途漫漫多遥远,

何时才能返故乡。

君子老爷多又多,

不知什么是德行。

不去害人不贪婪,

为何没有好结果。

【读解】

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,生是夫君人,死是夫君鬼。千百年来,我们的祖先一代又一代循着这条既定的轨迹往前走,走得惯了,成了传统,成了心理习惯,就不会再去想东想西,而是安于现状,习惯成自然。

我们现在常说,爱情是婚姻的基础,没有爱情的婚姻,正如没有灵魂的肉体

------------

分节阅读157

,注定要死亡。或名存实亡。这不过是今天的观念。我们很难设想在嫁鸡随鸡、嫁狗随狗的年代,人们是怎么维系婚姻家庭关系的。

其实,事情完全可以颠倒过来:没有爱情也可以结婚成家,也就是先结婚后恋爱,这样的关系或许更加稳定。结婚按照父母之命、媒约之言进行,新郎新娘未曾谋面就进了洞房,没有任何挑选和商讨的余地。两人朝夕相处,耳鬓厮摩,不断磨合,渐入佳境,产生出浓得化也化不开的恋情来。

考虑到这样的实际生存状态,完全可以说,前代流传下来的征夫怨妇表达思念的歌诗,便是一类特殊的情诗。先人们以这样一种特殊的方式,来表达特殊的依恋之情。

特殊就特殊在它不似纯情的少男少女的恋情。少年不识愁知味,天真烂漫确乎可贵可爱,但却少了几分厚度和深度,难以经得起生活中的坎坷、甚至油盐柴米的琐碎的考验。浪漫天真的激情消退之后,便是赤裸直露的生活现实,反差强烈得让人难以接受。征夫怨妇的恋情,恰好把这个过程颠倒了过来。经历过坎坷波折、琐屑沉闷、平淡无奇之后,才发现由此产生的依恋竟会强烈地爆发出来。朝夕相处的体验,为思念中的想象提供了无数的触媒和内涵,因此坚实而厚重。分别越久,思念和想象就越强烈,也越加确信情感和心灵的归依。

这样来读征夫怨妇的诗,可能就进入了其境界。

------------------

匏有苦叶

--等待是一个大悬念

【原文】

匏有苦叶(1),济有深涉(2)。

深则厉(3),浅则揭(4)。

有弥济盈(5),有鷕雉鸣(6)。

济盈不濡轨(7),雉鸣求其牡。

雝雝鸣雁(8),旭日始旦。

士如归妻,迨冰未泮(9)。

招招舟子(10),人涉卬否(11)。

人涉印否,卬须我友(12)。

【注释】

(1)匏(Pao):葫芦瓜,挖空后可以绑在人身上漂浮渡河.(2)济:河的名称。涉:可以踏着水渡过的地方。(3)厉:穿着衣服渡河。(4)揭(qi):牵着衣服渡河。(5)弥:水满的样子。盈:满。(6)鷕(wui)雌野鸡的叫声。(7)不;语气助词,没有实义。濡:被水浸湿。轨:大车的轴头。(8)雝雝(yong):鸟的叫声和谐。(9)迨:及时。泮(Pan);冰已融化。(10)招招:船摇动的样子。舟子:摇船的人。(11)卬(dno):我。卬否:我不愿走。(12)友:指爱侣。

【译文】

葫芦有叶叶味苦,济水深深也能渡。

水深连衣渡过去,水浅提衣淌着过。

济河水满白茫茫,雌野鸡叫声咯咯。

济河虽深不湿轴,野鸡鸣叫为求偶。

大雁鸣叫声谐和,东方天明日初升。

你若真心来娶我,趁冰未化先过河。

船夫摇船摆渡过,别人过河我不过。

别人过河我不过,要等好友来找我。

【读解】

妙龄女郎到了出嫁年龄,满心盼望如意郎君前来求婚,全部的期望和幸福的想象伴随着她的等待。

如今的我们或许会不解地问,她为什么要等待,为什么要折磨自己,为什么不主动出击大胆过河去追求自己的心上人?

其中的原因,恐怕是人类心理中最微妙,又最富有诗意的。

谁曾见过动物之中有雌性追逐雄性的?雄野鸡的美丽羽毛是向雌野鸡展示的;雌野鸡的婉转鸣叫是告诉雄野鸡前来求偶的。这是天性。人的异性间的求偶,也得遵循这种天地之道:女子等持,男子主动出击。即使是在今天,这种合乎天性的特点,依然表现出来。

然而,人类的心理远比动物复杂得多。女子的被动等待,除了是天性的表现之外,可能还有更多别的考虑;对方是否潇洒英俊,是否有真才实学,是否诚实专一,是否有地位名气,是否有财富金钱,双方性格脾气是否相投等等,等等。

不带任何功利目的的纯情企盼,肯定是让人感动和沉醉的;但是,任何纯情表现的背后都会潜伏着或多或少的功利要求,否则,纯情是难以持久的。纯情初露,至诚可爱;而它的深化,则要靠功利考虑中诸多因素的契合。

因此,等待是一个巨大的悬念,包含着各种各样的可能性。结果即将出现,却不可预知。时间马上就要到来,而眼下的分分秒秒都无比漫长难熬。全身的每个细胞都充满激情和力量,但并没有可以赋予的对象。这情景,像即将跃出地平线的初日,像含苞欲放的鲜花,像晶莹欲滴的露珠,像守在洞口准备扑向老鼠的猫,像即将出现的奇迹……

一旦结果出现,一切都肯定明确,可能性消失了,诗意和想象也就消失了。

------------------

谷风

--堡垒最容易从外部攻破

【原文】

习习谷风(1)以阴以雨。黾勉同心(2),不宜有怒。

采葑采菲(3),无以下体(4)。德音莫违(5),及尔同死。

行道迟迟(6),中心有违(7)。不远伊迩(8),薄送我畿(9)。

谁谓茶苦(10),其甘如荠(11)。宴尔新婚(12),如兄如弟。

泾以渭浊(13),湜湜其沚(14)。宴尔新婚,不我屑以(15)。

毋逝我梁(16),毋发我笱(17)。我躬不阅(18),遑恤我后(19)。

就其深矣,方之舟之(20)。就其浅矣,泳之游之。

何有何亡,龟勉求之。凡民有丧(21),匍匐救之(22)。

不我能慉(23),反以我为讎(24)。既阻我德(25),贾用不售(26)。

昔育恐育鞠(27),及尔颠覆(28)。既生既育,比予于毒(29)。

我有旨蓄(30),亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷。

有洸有溃(31),既诒我肄(32)。不念昔者,伊余来墍(33)。

【注释】

(1)习习:和暖舒适的样子。谷风:东风。(2)黾(min)勉:努力,勤奋。(3)葑、菲:蔓菁、萝卜一类的菜.(4)不以:不用。下体:根部。(5)德音:指夫妻间的誓言。违:背,背弃.(6)迟迟:缓慢的样子。(7)中心;心中。违:恨,怨恨。(8)伊:是。迩:近。(9)薄:语气助词,没有实义。畿(ji):门坎。(10)荼(tu):苦菜。(11)荠(ji):芥菜,味甜。(12)宴:乐,安乐。(13)泾:泾水,其水清澈。渭:渭水,其水浑浊。(14)湜湜(Shi):水清见底的样子。沚:止,沉淀。(15)不我屑以:不愿意同我亲近。(16)梁:河中为捕鱼垒成的石堤。(17)发:打开。笱(gou):捕鱼的竹笼。(18)躬:自身。阅:容纳。(19)遑:空闲。恤:忧,顾念。(20)方:用木筏渡河。舟;用船渡河。(21)丧:灾祸。(22)匍匐(pufu):爬行。这里的意思是尽力而为。(23)慉(xu):好,爱。(24)讎(chou):同“仇”。(25)阻:拒绝。(26)贾(gu):卖。不售:卖不掉.(27)育恐:生活在恐惧中。育鞠:生活在贫穷中。(28)颠覆:艰难,患难。(29)毒;害人之物。(30)旨蓄:储藏的美味蔬菜。(31)洸(guang):粗暴。溃:发怒。(32)既:尽.诒:遗留,留下。肄(yi):辛劳。(23)伊:惟,只有。余:我。来:语气助词,没有实义。墍:爱。

【译文】

和熙东风轻轻吹,阴云到来雨凄凄。同心协力苦相处,不该动辄就发怒。

采摘蔓菁和萝卜,怎能抛弃其根部。相约誓言不能忘,与你相伴直到死。

出门行路慢慢走,心中满怀怨和愁。路途不远不相送,只到门前就止步。

谁说苦菜味道苦,和我相比甜如荠。你们新婚乐融融,亲热相待如弟兄。

有了渭河泾河浑,泾河停流也会清。你们新婚乐融融,从此不再亲近我。

不要去我鱼梁上,不要打开我鱼笼。我身尚且不能安,哪里还能顾今后。

过河遇到水深处,乘坐竹筏和木舟。过河遇到水浅处,下水游泳把河渡。

家中东西有与无,尽心尽力去谋求。亲朋邻里有危难,全力以赴去救助。

你已不会再爱我,反而把我当敌仇。你已拒绝我善意,就如货物卖不出。

从前惊恐又贫困,与你共同渡艰难。如今丰衣又足食,你却把我当害虫。

我处存有美菜肴,留到天寒好过冬。你们新婚乐融融,却让我去挡贫穷。

对我粗暴发怒火,辛苦活儿全给我。从前恩情全不顾,你曾对我情独钟。

【读解】

生活中的很多事情,就是一个获得平衡的问题。正如时髦话说的,人字的结构就是相互支撑。少了另一半,这一半就失去平衡垮掉了。夫妻间的关系也是如此。夫妻各撑半边天,“人”字就树立起来了,家也就有了。

问题在于,取得平衡容易,保持平衡长久不变困难。建立家庭容易,维持家庭生活正常运转困难。追求尽善尽美,追求永恒,是人皆有之的共同理想。现实可以朝理想前进,却难以完全到达。中途转向或中途偏航是常有的事,完全达到理想境地却很少见。

常言说,天下没有不吵架的夫妻。夫妻的争吵可以在两个层面上进行:在具体的、有形的、物质的层面上争吵,比如为锅碗瓢盆油盐酱醋抚养子女孝敬公婆之类;在。。理的、无形的、精神的局面上争吵,比如为性格冲突、观念差异、精神追求之类。可以说,这两个层面大的任何一种争吵,都有可能导致夫妻反目,分道扬镀,形同路人,视若仇敌,至死不相往来,甚至加害于曾经亲女。手足的对方。

也可以说,天下最亲密的关系是夫妻关系,而天下最危险、最脆弱的关系也是夫妻关系。

然而,同“堡垒最容易从内部攻破”不一样的是,对夫妻关系最大的威胁和危险是来自外部,来自外部力量的诱惑。夫妻在物质层面和精神层面上的争吵导致“人”字解体、平衡丧失,需要一个重要条件,那就是在时间过程中多次的重复。一两次争吵不足以构成威胁,两三次、三五次甚至也不会有根本的妨碍,都还有妥协、缓和、补救、修好的回旋余地,都还可以退后一步天地宽。来自外部的威胁和诱惑,可以迅速地从根本上瓦解“人”字的平衡。这种致命的炸弹,常常就是另外一个具有挡不住的诱惑力的异性。他或她出现在夫和妻之外,从外部吸引着妇或夫,先形成三角形,然后是一个“人”字垮掉,另一个“人”字搭起来。如今,这已是我们习以为常、司空见惯了的情形。对此无论是褒是贬,反正在一天天发生,还一天天多起来,地球也照样在运转。这些都是后话。时光倒流百年、千年,与如今应当有很大的差别。那时,人与人之间,夫与妻之间有种种维护其间关系的规则,也就是被称为“道德”的东西。这些规则不能说不严格,但却不能说是平等的。比如妻子,她不是独立的,要依赖于丈夫。而丈夫可以不依赖妻子,甚至可以拥有妻子之外的妾。这样一来,规则对丈夫移情别恋网开一面,为夫妻关系遭受威胁和危害留下了一道不设防的地段。关系焉有不失去平衡的保证。

唯一剩下的东西,就是内在的“良心”了。可是,良心也是非常脆弱的,即使有朝夕相处建立起来的“一日夫妻百日恩”,也难以抵御新人的诱惑。

所以,昔日的妻子被抛弃,道德规则本身就负很大一部分责任,播下了悲剧的种子。弃妇诗,便是由这种子开出的幽怨的花朵。

------------------

式微

--小人物的牢骚

【原文】

式微式微①,

胡不归②?

微君之故③,

胡为乎中露④?

式微式微,

故不归?

微君之躬,

胡为乎泥中?

【注释】

①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。③微:非,不是。故:为了某事。④中露:露中,露水之中。

【译文】

暮色昏暗天将黑,

为何不能把家回?

不是为了官家事,

怎会顶风又饮露!

暮色昏暗天将黑,

为何不能把家回?

不是为了老爷们,

怎会污泥沾满身!

【读解】

这首小人物不堪苦役而发牢骚的小诗,让人想起卡夫卡的一个短篇小说《万里长城建造时》。广大民众得到命令去修筑长城,据说这是来自遥

------------

分节阅读158

远京城中皇帝的圣旨。京城遥远得难以想象,皇帝是谁也不知道,更不明白何以要修筑长城,反正不得不修。

这篇寓言式的小说所揭示的人生处境,大概适合于所有的小人物的生存将况。小人物没有大多的奢望,没有无止境的野心,只求食饱穿暖居安。他们的纯朴忠厚与愚昧无知并存,如鲁迅笔下的阿Q一样,划船便划船,椿米便椿米,即使叫坐下也只敢站着。他们只管“埋头拉车”,从不“抬头看路”。所以鲁迅说他之所以写阿Q,是“哀其不幸,怒其不争”。

在现在来看,身为小人物而敢于发牢骚,并且牢骚之辞竟可录入书中,成为经典,来教育后代,包括统治者和被统治者。这是一个很值得玩味的现象。它让人想到,千方百计要维护自己统治的人,把不满自己统治的言论记录下来传给后世,究竟是愚昧还是一种权谋?

------------------

简兮

--审美与寻求知音

【原文】

简兮简兮(1),方将万舞(2)。

日之方中(3),在前上处(4)。

硕人俣俣(5),公庭万舞(6)。

有力如虎,执辔如组(7)。

左手执籥(8),右手秉翟(9)。

赫如渥赭(10)公言锡爵(11)。

山有榛(12),隰有苓(13)。

云谁之思(14),西方美人(15)。

彼美人兮,西方之人兮。

【注释】

(1)简;鼓声。(2)方将:将要。万舞:一种大规模的舞蹈,分为文舞、武舞两部分。(3)方中:正中。(4)在前上处:在行列前方。(5)硕人:身材高大魁梧的人.俣俣:大而美的样子。(6)公庭:国君朝堂之庭、(7)辔(pei):马缰绳。纽:用丝织成的宽带子(8)籥(yue)古时一种管乐器的名称。(9)秉:持。翟(di)野鸡尾巴的毛。(10)赫:红色。渥:厚。赭(Ze):红褐色的土。(11)公:指卫国国君。锡:赐。爵:古时的酒器。(12)榛:树名,一种落叶乔木,果仁可食。(13)隰(Xi):低湿的地方。苓:药名。(14)云;语气词.没有实义。(15)西方美人:指舞师。

【译文】

鼓声咚咚擂得响,舞师将要演万舞。

日头高照正当顶,舞师正在排前头。

身材高大又魁梧,公庭里面当众舞。

强壮有力如猛虎,手执缰绳真英武。

左手拿着六孔笛,右手挥动雉尾毛。

面色通红如褐土,国君赐他一杯酒。

榛树生长在山上,苦苓长在低湿地。

心里思念是谁人,正是西方那美人。

西方美人真英俊,他是西方来的人。

【读解】

一位旁观者,以赞赏的目光欣赏一位舞蹈者的英姿,发出了由衷的赞叹。从语气来看,显得像是一位很有素养的女性对英武的男子汉的赏识,似有高山流水遇知音的感慨。

其实,这是一种审美。当人处在旁观者的地位,同对象保持着一种距离,只把对象当作观照的对象之时,他实际上对对象采取的是一种审美的态度。这种态度与功利目的是没有什么关系的。倘若他一心想到的是占有对象,那么他所持的就已经不是审美的态度了。

审美要求保持距离,以局外人的身份来欣赏;寻求知音则要消除距离,与对象相互交融,寻找共鸣点。这是两种不同的生活态度。各自有各自的用途。审美可以使人超脱,精神得到净化;知音可以让人感奋,情感得到激发。

在两性关系里,亲密关系的建立有赖于审美态度和寻求知音的态度。把对方当作审美对象,保持一定的心理距离,可以使人确信自己的选择和情感投向,充分看到对方的魁力。深入了解对方的特点,理解对方的愿望和要求,让双方的情感得到充分的交流,便会加深亲密的程度。

把握好这两种态度的分寸,恰到好处地运用。既入乎其内,又出乎其外,使亲密关系和谐地发展,是一门生活的艺术。讲明其中的道理很容易,而要真正掌握,还得自己去体验,在游泳中学会游泳,恋爱中学会恋爱。

------------------

泉水

--出嫁女的思乡曲

【原文】

毖彼泉水(1),亦流于淇(2)。

有怀于卫,靡日不思(3)。

娈彼诸姬(4),聊与之谋。

出宿于泲(5),饮饯于祢(6)。

女子有行(7),远父母兄弟。

问我诸姑,遂及伯姊(8)。

出宿于于(9),饮饯于言(10)。

载脂载舝(11),还车言迈(12)。

遄臻于卫(13),不遐有害(14)。

我思肥泉(15),兹之永叹(16)。

思须与漕(17),我心悠悠。

驾言出游,以写我忧(18)。

【注释】

(1)毖:泉水流淌的样子。(2)淇:河的名称。(3)靡:无。(4)娈(luan):美好的样子。诸姬;随嫁的姬姓女子。(5)泲(JT):地名。(6)饯:饯行。祢(ni):地名。(7)有行:出嫁。(8)伯姊;大姐。(9)干:地名。(10)言:地名。(11)载:语气助词,没有实义。脂:涂在车轴上的油脂。舝(Xia)车轴上的金属键。(12)还:返回,回转。还车:掉转车头。迈:行。(13)遄(chuan):迅速。臻:至,到达。(14)不遐:不无,不何。(15)肥泉;卫国的水名。(16)兹:滋,更加。(17)须、漕:都是卫国地名。(18)写:用作“泻”,意思是宣泄。

【译文】

泉水清清汩汩流,一直流到淇水里。

思念卫国我故土,没有一天不相思。

同嫁姬姓好姑娘,要和她们细商量。

出门曾在泲地住,还在祢地饯过行。

姑娘出嫁到远方,远离父母和兄弟。

回家问候姑姑们,还有我的大姐姐。

出门曾在干地住,还在言地钱过行。

涂上车油上好轴,坐上大车回家里。

很快就能到卫国,应当不会有意外。

思念卫国的肥泉,不禁抚心长感叹。

思念故乡须和漕,心中愁思剪不断。

驾上大车去出游,聊以宣泄心中愁。

【读解】

这是一首出嫁女子的思乡曲。

思乡是对家园的依恋。谁都会说家乡好。这是人类普遍的心态。衡量家乡好的标准,显然不是物质条件,而是那份梦绕魂牵的亲情。家乡完全可能很穷,很落后,很寒伧,没有丰富的物产和妩媚的山水,但这些对思乡人来说都不重要,都可以被忽略。

重要的是,生于斯、长于斯、铭刻在心灵深处的人生体验,以及由此产生的不可割舍的亲情。这些体验和亲情对个人来说一生只有一次,既不可重复,也不可替代。哪怕是一些极小的细节,比如曾经采摘邻居的花朵而遭到责骂,背着父母下河洗澡,爬上屋顶恶作剧,放学路上漫无目的地游荡和东张西望,都可能随着岁月的流逝而在脑海里突现出来,变成思乡恋情中的一部分。

家园感可以说是人类心灵中最为持久和强烈的冲动的来源。久居家园不容易体验到这种冲动的强烈程度,也难以对思乡愁绪有深切的感触。一旦脱离家园,或者丧失家园,方才体会到家园的可亲可爱。游子思家,古今中外皆然,也是文学艺术表现的永恒主题。失去家园,既是失去了肉体的寄居之所,同时也是失去了情感的寄托和精神的归依。犹太民族为重建失去的家园,忍辱负重,历尽坎坷,奋斗了三千年,为此付出了一代又一代人的牺牲。可见,无论对一个民族来说,还是对一个人来说,都不可能一日无家园。即使没有实际存在的家园,必定会有心目中既神圣又可亲的家园。

有家不能回的忧愁,丝毫都不亚于无家可归的悲哀。在人遭受痛苦磨难的时候,家园家乡常常取代神灵上帝而成为人们精神上的支柱和依靠,成为人们在痛苦磨难中坚持下去、与之抗争的力量源泉之一。从这个意义上说,乡愁是可贵的。

------------------

北门

——小公务员的不幸与有幸

【原文】

出自北门,

忧心殷殷①,

终窭且贫②,

莫知我艰。

已焉哉③!

天实为之,

谓之何哉!

王事适我④,

政事一埤益我⑤。

我入自外,

室人交徧讁我⑥。

已焉哉!

天实为之,

谓之何哉!

王事敦我⑦,

政事一埤遗我⑧。

我入自外,

室人交徧摧我⑨。

已焉哉!

天实为之,

谓之何哉!

【注释】

①殷殷:忧伤的样子。②篓(ju):贫寒、③已焉哉:算了吧.④王事:王室的差事。适:掷,扔。⑤一:完全。埤(pi)益益:增加。⑥徧:同“遍”,讁(zhe):同“谪”,指责。⑦敦:催促,逼迫。③遗:加。⑨摧:讽刺,嘲讽。

【译文】

缓步走出城北门,

忧心重重压心头。

生活困窘又贫寒,

没人知道我艰难。

算了算了算了吧!

这是上天的安排,

对此我能说什么!

王室差事交给我,

官府杂事全给我。

我从外面回家来,

家人全都责难我。

算了算了算了吧!

这是上天的安排,

对此我能说什么!

王室差事催逼我,

官府杂事全给我。

我从外面回家来,

家人全都讥讽我。

算了算了算了吧!

这是上天的安排,

对此我能说什么!

【读解】

命运的安排经常是难以抗拒的,正如诗中的小公务员的感叹一样,每个人在自己的人生旅途中多多少少都会碰上这类身不由己的事情。

这是没有多少道理可说的。可说的是,虽然命运的安排难以抗拒,虽然个人很难有机会驾驭自己的命运,但是,是否甘愿在命运面前就范,是否会被命运消磨得没有了冲动、激情、不满、反抗精神,则可以当作一个人是实际上作为人活着还是作为物存在的重要标志。

《北门》中的小公务员,尽管背负沉重的压力,身不由己,但显然还具有强烈的自我意识和反抗精神,显然对命运的安排不甘就范。他抱怨的声音也许是微弱的,无力的,而敢于抱怨却体现了他的尊严。仅仅是这一点,就足以说他是伟大的。

抱怨和反抗是小人物表明自己存在的重要方式。从某种意义上说,反抗的效果并不是最重要的,最重要的是他是否具有这样的意识。在另外一方面,也许可以说,意识是灵魂痛苦的根源。完全没有自我意识,完全像个物件一样任支配、肢解、宰割,对于支配和被支配、肢解和被肢解、宰割和被宰割的双方来说,都会是一种满足。完全麻木的人可能是幸福的,因为他没有意识带来的痛苦;而他也是不幸的,国为他无法体验意识带来的自豪与欢乐,他只不过形同行尸走向。

人就是这样生活在无法摆脱的矛盾之中。他不愿被奴役,被支配,被当作物件,却又不得不被奴役,被支配,被当作物件。当他觉得幸犯的时候,可能是最不幸的;当他在感叹不幸的时候,也许是幸福的的。

小公务的境遇就是这样。他就是我们每个人的镜子。

------------------

静女

——天真烂漫的幽会

【原文】

静女其姝①,俟我于城隅②。

爱而不见③,搔首踟蹰④。

静女其娈,贻我彤管⑤。

彤管有炜⑥,说怿女美⑦。

自牧归荑⑧,洵美且异⑨。

匪女之为美,美人之贻。

【注释】

①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。⑤彤管:指红管草。贻:赠。⑥炜:红色的光彩。⑦说怿(yueyi):喜悦。⑧牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女相赠表示结下恩情。⑨洵:信,实在。异:奇特,别致。

【译文】

姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。

有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。

红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。

【读解】

大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。少男少女相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真

------------

分节阅读159

情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。青春年少。充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱人及物,天空真一片纯净透明碧蓝如洗。

从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。德国艺术史家温克尔曼曾经赞叹古希腊艺术的魁力在于“高贵的单纯,静穆的伟大”。马克恩也说,希腊艺术的魅力在于它是人类童年时期的产物,而童年一去不复返,因而也是永恒的。

少男少女的纯真爱情亦如是。它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。当我们人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。

情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。

------------------

二子乘舟

——人间最亲母子情

【原文】

二子乘舟,

泛泛其景①。

愿言思子②,

中心养养③。

二子乘舟,

泛泛其逝④。

愿言思子,

不瑕有害⑤?

【注释】

①泛泛:船在水卜行走的样子。景:同“憬”,远行的样子。②愿:思念的样子。言:语气助词,没有实义。③中心:心中。养养:忧愁不定的样子。④逝:往。⑤不暇:该不会。

【译文】

两个孩子乘木舟,

顺江漂流去远游。

时常挂念远游子,

心中不安无限愁。

两个孩子乘木舟,

顺江漂流去远游。

时常挂念远游子,

该不遇上险与祸?

【读解】

母子之情是人世间天然的、最为牢固的血缘纽带。这一点,只要人类存在一天,大概是不会改变的。

写人之常情,征夫恨,怨妇愁,弃妇痛,新婚乐,相见欢,母子情,在《诗经》中可以说是既有广度,也有深度。选编者对写人之常情的肯定,把这些诗作为“经典”,也可看出他们对人间喜怒哀乐悲欢离合持充分肯定的态度。表情达意本属人的天性,也是诗的功能所在,充分肯定之后把它们纳入道德规范的轨道,也是他们的用意所在。

人们常说,母爱是无私的。这话一点不假。从十月怀胎,到一朝分娩,到孩子张大成人,到孩子闯荡社会漂泊天涯,母亲付出了全部的心血,既有肉体的,也有精神的。换个说法,母亲是在用她毕生的心血进行创造:创造生命,创造自己的作品。

孩子作为母亲创造的作品,虽是另一个存在,另一个生命,却时刻牵动着创造者心。他的荣辱沉浮,幸福伤痛,生老病死,都不能不使他的创造者关注和动心。实际上,母亲通过自己的创造,早已把自己溶入到了作品中,与作品一起同呼吸共命运。于是,人间才有了永不会消失的母爱的表达。

------------------

柏舟

——母女观念的冲突

【原文】

泛彼柏舟,

在彼中河。

髧彼两髦①,

实维我仪②。

之死矢靡它③!

母也天只④,

不谅人只⑤!

泛彼柏舟,

在彼河侧。

髧彼两髦,

实维我特⑥。

之死矢摩慝⑦!

母也天只,

不谅人只!

【注释】

①髦(dan):头发下垂的样子。两髦(mao):古时未成年男子的发式,头发向两边分流。②实;是。维:为。仪:配偶。③之:到。矢:誓。靡;无。④也、只:语气词,没有实义。⑤谅。相信。⑥特:配靡;无。④也、只:语气词,没有实义。偶。⑦慝(te):改变,变心。

【译文】

轻轻摇荡柏木舟,

在那河中慢慢游。

头发飘垂那少年,

是我相中好侣伴。

发誓至死不另求!

我的母亲我的天,

为何对我不相信!

轻轻摇荡柏木舟,

在那河边慢慢游。

头发飘垂那少年,

是我相中好侣伴。

发誓至死不变心!

我的母亲我的天,

为何对我不相信!

【读解】

孩子虽是母亲的作品,母亲虽然时刻心系孩子的幸福与不幸,这并不意味着他们完全是一体,并不意味着他们之间不会有冲突。

最为常见的是为恋爱婚姻而发生的冲突。冲突的实质,是两种不同观念的背离和交锋。冲突双方各自坚持自己的价值准则,若互不相让,便会发生冲突,以至以不嫁或出逃或殉情来表示反抗。

观念的冲突是不可避免的。在生活中,我们总是自觉或不自觉地从传统、社会、他人那里接受各种支配着自己生活的观念,在观念的指导之下说话和行动。人们常说环境改变人,其实环境改变的是人的观念,是人对生活的看法和态度。

在母亲对自己的作品——子女的无私的爱之中多少带有一些自私的因素。她总以为子女是自己辛勤创造的作品,他或她必须按照她所坚持或信奉的观念去生活,总以自己和自己的生活经验作为参照系,而不能设身处地地站在子女的立场上思考问题。说到底,她是把子女当作私有财产,而不是具有独立人格的个体,因此,才会有《柏舟》这样的情况出现。

------------------

墙有茨

——宫廷之事很难说

【原文】

墙有茨①,

不可埽也②。

中篝之言③,

不可道也。

所可道也,

言之丑也。

墙有茨,

不可襄也④

中篝之言,

不可详也⑤。

所可详也,

言之长也。

墙有茨,

不可束也⑥。

中篝之言,

不可读也⑦。

所可读也,

言之辱也。

【注释】

①茨:蒺藜,草本植物,果实有刺。②埽(sao):同“扫”,意思是除去。③中篝(gou):宫室内部。④襄:消除。⑤详:详细讲述。⑥束:捆扎。⑦读:宣扬。

【译文】

墙头长满蒺藜草,

不可除去根子牢。

宫室之中男女事,

不可向外对人谈。

如果真要谈出来,

让人听了觉害臊。

墙头长满蒺藜草,

不可除去根子牢。

宫室之中男女事,

不可向外详细讲。

如果详细讲出来,

说来话长讲不完。

墙头长满蔡黎草,

不可捆扎无处放。

宫室之中男女事,

不可向外去张扬。

如果一定要张扬,

让人听了觉耻辱。

【读解】

这是一首讽刺卫空公淫乱的“刺淫”诗。

中国历代帝王的宫廷生活,都是人们关注和议论的热门话题。就生活在宫廷中的人来说,宫纬秘事属于既无法说情楚,又不便于说清楚,更无人敢说清楚的非常特别的一类。这样一来,宫纬秘事便更加扑朔迷离,神秘莫测。

帝王作为人民的领导人,当然无法逃脱人民雪亮的眼睛的监督。尽管中国传统的政治制度没有约束帝王权力的弹劾机制,帝王实际上可以为所欲为,但是他无法完全禁止人们的传说议论。宫廷的围墙再严密,是不可能不透风的。惧怕议论,下令严禁议论,或者完全不在乎议论,我行我素,虽然表现形式不一样,却共同表明了统治者的腐败专横。

常言道,若要人不知,除非己莫为。帝王同一般人不一样的是,他始终是人们关注的中心。人们可能不敢说,但这并不表明人们不知道,不明白。瞎子吃汤圆都心里有数,更何况耳目和心智健全的正常人呢。

再说另一方面。帝王制定的种种道德准则,往往是对人不对己的,要求别人遵守,自己却可以超然于规则之外。这样的规则再好,却因为有先天缺陷而成为破脚的。如此这般,便又为人们的议论提供了理由。

------------------

相鼠

——老鼠也重视礼仪?

【原文】

相鼠有皮①,人而无仪②。

人而无仪,不死何为?

相鼠有齿,人而无止③。

人而无止,不死何俟④?

相鼠有体,人而无礼。

人而无礼,胡不遄死⑤?

【注释】

①相:察看。②仪:礼仪。③止:节制。④俟(si):等待。⑤遄(chuon):迅速。

【译文】

看那老鼠都有皮,做人怎不讲礼仪。

要是做人没礼仪,为何不死还活着?

看那老鼠有牙齿,做人怎不讲节制。

要是做人没节制,不死还想等什么?

看那老鼠有肢体,做人怎能不讲礼。

要是做人不讲礼,为何不去快快死?

【读解】

鼠辈是丑陋的,令人厌恶的。中国人想出了众多词语来表达对鼠辈的厌恶感,比如贼眉鼠眼,鼠头鼠脑,鼠目寸光,老鼠过街人人喊打等等。可见老鼠是为人所不齿的。

用老鼠来说明讲礼仪守规矩的重要,把最丑的丑类同要庄严对待的礼仪相提并论,是极而言之。强烈的反差可以造成使人震惊的效果,而且还有一层特殊的幽默色彩,仿佛是告诉人们:你看看,你看看,连鼠辈这么丑陋的东西看上去都像模像样,形容虽然偎琐,可也是皮毛俱全啊!瞧它的小样儿,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛,竟也无可挑剔!于是,鼠辈就成了一面镜子,让不讲礼貌、不守礼仪的人从鼠身上照见自己。

把人同老鼠相比损是损了一点,但突出强调了人之为人的价值和尊严。中国人看重的人的价值和尊严,是仁义道德、礼仪廉耻;同西方人看重的人本主义和理性精神大有区别。我们几千年的文明礼仪之邦,正是以此作为立国立家做人的根本的。

------------------

载驰

——拯救要靠行动

【原文】

载驰载驱(1),归唁卫侯(2)。

驱马悠悠,言至于漕(3)。

大夫跋涉,我。心则忧。

既不我嘉(4),不能旋反(5)。

视尔不臧(6),我思不远。

既不我嘉,不能旋济(7)。

视尔不臧,我思不闷(8)。

涉彼阿丘(9),言采其蝱(10)。

女子善怀(11),亦各有行(12)。

许人尤之(13),众秭且狂(14)。

我行其野;芃芃其麦(15)。

控于大邦(16),谁因谁极(17)。

大夫君子,无我有尤。

百尔所思,不如我所之。

【注释】

(1)载:语气词,没有实义。驰、驱:车马奔跑。(2)唁(yan):哀吊失国。(3)漕:卫国的邑名。(4)嘉:嘉许,赞成。(5)旋反:返回。(6)臧:善。(7)济:止,停止,阻止。(8)闷(bi):同“毖”,意思是谨慎。(9)阿丘:一边倾斜的山丘。(10)蝱(meng):药名,贝母。(11)善怀:多愁善感。(12)行:道路。(13)许人:许国的人。尤:怨恨,责备。(14)蝱(Zhi):同“稚”,幼稚。狂:愚妄。(15)芃芃(peng):草木茂盛的样子。(16)控:告诉。(17)因:亲近,依靠。极:至,到。

【译文】

车马疾驰快奔走,回国慰问我卫侯。

马行归途路悠悠,行旅匆匆到漕邑。

大夫跋涉来追赶,我心哀伤又忧愁。

没人赞成我赴卫,要我返回万不能。

你们想法都不好,不是我思不深远。

没人赞成我回卫,想要阻止也不能。

你们想法都不好,不是我思不谨慎。

登上高高的山冈,采集贝母解愁肠。

女子多愁又善感,各人心里有主张。

许国大夫责怪我,实在幼稚且张狂。

我在郊野忙行驶,麦子繁盛又茂密。

前往大国去求援,依靠谁来帮我忙。

许国大夫君子们,不要再把我责备。

你们纵有百般计,也不如我亲自去。

【读解】

许穆夫人是卫宣公之女,出嫁许穆公。眼见卫国覆亡,痛心疾首,前去吊唁,并力图用行动来拯救卫国。此举遭到许国君臣的阻挠,许穆夫人在忧愤之际写下了这首诗。

诗中道出一个问题:在国难当头之际,是坐以论道,前怕狼后怕虎,还是义无反顾,起来用行动来拯救。一介柔弱女子和一群五尺男子的言行心态,已在诗中作了披露。

危难之际总得有人挺胸而出,左思右想,瞻前顾后

------------

分节阅读160

,总不如行动有力、有效。行动本身就是一种姿态,一篇宣言。荆柯刺秦,抵得上千千万万在背后讥讽咒骂暴君秦始皇的人。刺秦虽然未遂,但行动本身就为荆柯留下了一座纪念碑。

不敢行动的人可以找出一千条理由来为自己辩护,而所有理由大概出不了“我”的圈子,不外乎怕自己的坛坛罐罐被打烂了,怕自己的锅碗瓢盆功名利禄受到损害。敢于行动的一个前提就是要跳出“我”的圈子,要“忘我”、“无我”,然后才能无畏地行动。行动的代价不过就是牺牲一些个人的利益,以至于身家性命而已。脑袋掉了不过碗大个疤,二十年后便又是一条好汉。

人说,自私是人的本性。人不为己,天诛地灭。而人自己又是什么?我们来到世上、离开世上,不都是赤条条的么?身外之物有什么不可舍去的呢?人固然要为自己,为自己吃饱穿暖居安,也为自己维护脸面和尊严。如果让锅碗瓢盆功名利禄这些身外之物束缚住了手脚,变成了它们的奴隶,自我实际上就已经丧失了。

敢于行动,既可以用来证明自我存在的价值,也可以用来维护某种道义;在维护道义的同时,也就证明了自我存在的价值。在人同外部世界的关系之中,行动是最高的命令

------------------

考磐

——归隐者自得其乐

【原文】

考磐在涧①,

硕人之宽②。

独寐寤言③,

永矢弗谖④。

考磐在阿⑤,

硕人之岢⑥。

独寐席歌,

永矢弗过⑦。

考磐在陆⑧,

硕人之轴⑨。

独寐寤宿,

永矢弗告⑩。

【注释】

①考磐(pan):逗留,盘桓。②硕人;贤人。宽:宽宏。③寐:睡着。寤:醒来。④矢:誓。谖(xuan):忘记。⑤阿:山坳。⑥岢(ke):宽和。⑦过:失,忘记。⑧陆:高而平的地方。⑨轴:游玩不愿离去。⑩告:表达。

【译文】

逗留盘桓在山涧,

贤人心宽又悠闲。

独睡醒来独自语,

此中乐趣永不忘。

逗留盘桓在山阿,

贤人心宽又快活。

独睡醒来独自歌,

此中乐趣永不忘。

逗留盘桓在高地,

贤人游玩不离去。

独睡醒来独自居,

此中乐趣无法说。

【读解】

诗中讴歌了中国传统士大夫重要的人生选择之一——归隐山林田园。这可能是我们迄今见到的最早的隐逸诗。

对中国传统的士大夫(知识分子)来说,人生最光明的前途和选择是进入政界做官(即此谓“出仕”),读书的目的是为了做“治人”者,所以有“万般皆下品,唯有读书高”一说。一旦仕途受挫,便隐居山林田园,寻找心灵的解脱和慰藉。在朝与在野,出仕与隐退,庙堂与山林,似乎就是秋千的两端,不是荡到这一端,就是荡到另一端,并无其它路可走。

认真想来,这种只有两极的人生选择不仅仅是由传统思想观念的影响造成的,同时,也同士大夫们自身有关。“百无一用是书生。”读书人放下书本之后几乎什么都干不了。当兵打仗吧,骨瘦如柴,手无缚鸡之力,吃不了那苦。种田吧,分不清麦子韭菜,同样吃不了面朝黄土背朝天的苦。经商吧,商人最为文人不齿。做工匠吧,身无一技,况且匠人属社会的下九流。反正除了几本书之外士大夫们一无所长,无处可以安身立命。达则兼济天下(出仕),穷则独善其身(隐退)。

如今的知识分子,似平有了更多的“中间道路”可走。从军,经商,做工,兼职等专业之外的其它工作。适应能力之强,思想观念之灵活,身兼数技。即便是读书做学问,也可以为学问而学问。不必再去山林田园独善其身。

现代人早已走出了山林,在红尘中找到了更多的用武之地。


投诉或建议

哆哆女性网起个游戏名字霸气点非主流繁体福奇:白宫经历超级传播事件赵亮电视剧起来个韩国服装店名字邓家佳电影工商银行卡万水千山走遍如何给自己起小名创造营2021免费观看全集掌酷手机手机短片1中国免费公司起名网门店起名好听胭脂色安小暖夜溟爵小说全文免费阅读58度c奶茶加盟工作室的起名大全李氏小儿起名传奇大掌柜电视剧志字起名相亲以后3月8日武汉精神病医院第一名英文珊瑚色属猪的陈姓起名大全灶具商标起名熙起名字起名字常用笔画大小名起名网淀粉肠小王子日销售额涨超10倍罗斯否认插足凯特王妃婚姻不负春光新的一天从800个哈欠开始有个姐真把千机伞做出来了国产伟哥去年销售近13亿充个话费竟沦为间接洗钱工具重庆警方辟谣“男子杀人焚尸”男子给前妻转账 现任妻子起诉要回春分繁花正当时呼北高速交通事故已致14人死亡杨洋拄拐现身医院月嫂回应掌掴婴儿是在赶虫子男孩疑遭霸凌 家长讨说法被踢出群因自嘲式简历走红的教授更新简介网友建议重庆地铁不准乘客携带菜筐清明节放假3天调休1天郑州一火锅店爆改成麻辣烫店19岁小伙救下5人后溺亡 多方发声两大学生合买彩票中奖一人不认账张家界的山上“长”满了韩国人?单亲妈妈陷入热恋 14岁儿子报警#春分立蛋大挑战#青海通报栏杆断裂小学生跌落住进ICU代拍被何赛飞拿着魔杖追着打315晚会后胖东来又人满为患了当地回应沈阳致3死车祸车主疑毒驾武汉大学樱花即将进入盛花期张立群任西安交通大学校长为江西彩礼“减负”的“试婚人”网友洛杉矶偶遇贾玲倪萍分享减重40斤方法男孩8年未见母亲被告知被遗忘小米汽车超级工厂正式揭幕周杰伦一审败诉网易特朗普谈“凯特王妃P图照”考生莫言也上北大硕士复试名单了妈妈回应孩子在校撞护栏坠楼恒大被罚41.75亿到底怎么缴男子持台球杆殴打2名女店员被抓校方回应护栏损坏小学生课间坠楼外国人感慨凌晨的中国很安全火箭最近9战8胜1负王树国3次鞠躬告别西交大师生房客欠租失踪 房东直发愁萧美琴窜访捷克 外交部回应山西省委原副书记商黎光被逮捕阿根廷将发行1万与2万面值的纸币英国王室又一合照被质疑P图男子被猫抓伤后确诊“猫抓病”

哆哆女性网 XML地图 TXT地图 虚拟主机 SEO 网站制作 网站优化