複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

一言興邦,一言喪邦

鎖定
含義
邦:國家。指關鍵人物的一句話能影響大局。
出處
春秋·魯·孔丘《 論語· 子路》:“一言而興邦,有諸?……一言而喪邦,有諸?”
用法
作賓語、定語、分句;指關鍵人物的言語
典故
春秋時期,魯定公問孔子:“一言堂的管理方式可使國家昌盛嗎?” 孔子説:“君主愛護臣子,關心他們,上下一心,國家可以興旺。” 魯定公又問:“一言堂的管理方式可以使國家滅亡嗎?”孔子説:“不全對,君主一意孤行,下邊不提反對意見,久而久之就會走向滅亡。”
中文名
一言興邦,一言喪邦
外文名
a timely warning may avert a national crisis
拼    音
yīyán xīng bāng
釋    義
指 關鍵人物的一句話能影響大局

目錄

  1. 1 解釋
  2. 2 原文
  3. 3 註釋
  4. 4 譯文

一言興邦,一言喪邦解釋

指關鍵人物的一句話能影響大局。

一言興邦,一言喪邦原文

定公問:“一言而可以興邦,有諸?”孔子對曰:“言不可以若是其幾①也。人之言曰:‘為君難,為臣不易。’如知為君之難也,不幾②乎一言而興邦乎?”曰:“一言而喪邦,有諸?”孔子對曰:‘言不可以若是其幾也。人之言曰:‘予無樂乎為君,唯其言而莫予違也。’如其善而莫之違也,不亦善乎?如不善而莫之違也,不幾乎一言而喪邦乎?”

一言興邦,一言喪邦註釋

①幾:期,期望。②幾:近。

一言興邦,一言喪邦譯文

魯定公問:“一句話就可以使國家興旺,有這樣的話嗎?”孔子回答説:“話不可以這樣説啊。不過,人們説:‘做國君很艱難,做臣下也不易。’如果真能知道做國君的艱難,不就近於一句話可以使國家興旺了嗎?”魯定公又問:‘一句話就可以使國家滅亡,有這樣的話嗎?”孔子回答説:“話不可以這樣説啊。不過,人們説‘我做國君沒有別的快樂,只是我説什麼話都沒有人敢違抗我。’如果説的話正確而沒有人違抗,不也很好嗎?如果説的話不正確而沒有人違抗,不就近於一句話可以使國家滅亡了嗎?